Mt. Hakuba to Keyakidaira St. |
アメリカ疲れは残っていたが、白馬に行くとすれば、10月始めがリミット。寒冷前線が来ると吹雪く危険な山。天気予報を睨んで、二日目が晴れる週末とした。アプローチは立山より簡単で交通費もやすい。JRで平岩へ行き、バスで蓮華温泉は13:30着。便利で、人も比較的少ない。今回は新製品を三つ試したかった。Altra 75, RIBZ フロントパック、Asolo TPS 520。納得のいかない製品は本に紹介できないから。
If I go to Mt. Hakuba, I should go before early October, because Mt. Hakuba is a dangerous aria when cold front comes, it means the snowstorm. I was not completely recovered from the fatigue of JMT. I watched weather forecast for several days, I thought the next weekend may be the best, because the second day of the hiking might be fine. The approach is simpler, more economical, and more few people than Mt. Tateyama. Firstly, I went to Hiraiwa by JR (Japan Railroad), and rode on a bus bound to Renge Onsen ( spa ) I wanted to test three new equipment this time. Altra 75, RIBZ front pack, Asolo TPS520. I cannot introduce the new products to my new book without field test.
初日
平岩駅で乗り継ぎが1時間、丁度昼なのでパンとバナナで昼食、バスは止まっているが誰もいない。乗客も自分一人らしい。気になるので、バックパックのショルダーベルトの取り付け位置など修正する。この時RIBZの後ろはウェストベルト・スタビライザーを通していたので、少し低めだった。カメラのインナーケースもテントマットで作った間に合わせ。
バスの運転手と車掌が来て、ドアを開けたので乗り込む。運転手と車掌は全部放置でどこかに行ってしまった。12時頃白馬方面からのJRで、乗客が6名ばかり乗り込んだ。運転手も車掌も戻ってきた。
蓮華温泉、13時30分スタート、乗客はすべて蓮華温泉泊まりなのか、だれも登らない。雲が湧くが、午後だから仕方ない。1時間ほどで、時々咳をしながら登ってくる人がいた。15:00天狗の庭、咳をする人は滋賀から自家用車で来た人。オスプレイのヴァリアント52がパンパン。白馬ピストン、朝日、蓮華温泉の周回予定。朝日小屋は遠いので、避難小屋泊まりを薦める。タバコの吸いすぎの人だからあまり体力がなく、遅れがち、白馬大池手前でついに雨になった。17:00時テント設営。雨と風が強く、ひどい天気になった。明日が心配になった。テント場は混んでいたが、ここは日本で連休だったのだと、納得。
first day
I ate bread and a banana at Hiraiwa Station for lunch, because I had to wait around 1 hour for the bus. Nobody is. I might be an only passenger for the bus. I changed the the mounting location of the shoulder belts narrow, because I was nervous about new backpack. At this time, the backside of the RIBZ was slightly low, because I used the waist belt stabilizers to hang it, and I had made the inner case of camera with tent mat very crudely, because of lack of time. The driver and conductor of the bus came, and I rode on the bus. But they went somewhere leaving the door open. Approximately six passengers rode on the bus, because they transferred from JR train, came from Hakuba aria around 12:00. The driver and the conductor came back.
I started to hike at 13:30. Nobody followed me. I thought all the passengers would stay at Renge Onsen. The clouds began to emerge, because it was the afternoon. Approximately one hour later, there a coughing. guy followed me. I met him at Tengu no Niwa( the garden of the long-nosed goblin) at 15:00. He came by car from Shiga prefecture. He carried heavy load with Osprey Variant 52. He wanted to yo-yo to Mt. Hakuba and to hike toward Mt.Asahi, and to return to Renge Onsen. The distance between Mt. Asahi and Hakuba Oike is large if added the distance of the summit of Mt.Hakuba. I recommended him to stay at the Yukikura shelter hut. He was not strong, because he had a custom of smoking. He was apt to be late. We had rain at last near Hakuba Oike. I pitched the tent at 17:00. It became terrible weather, because the rain and wind were very strong. I became anxious about tomorrow. The tent site was crowded. It was successive holidays in Japan.
二日目
夜中くらいから雨風が止み、星空が見えた。3時半頃から目が覚めた。4時に起きて朝食をとり、暗いのでゆっくりと過ごす。明るくなったので、5:30出発。7:20小蓮華岳で小休止。快晴だが、やはり遠くから雲が湧いてくる。9:00白馬山頂。長野県側はガスで見えないが、富山県側は快晴。記念撮影。人は多いが、旭岳方面に行くと、人がほとんどいなくなり、ガレ場が時々あり、慣れない人は驚くかも。水場でランチと思ったが、辿り着けず、10:40尾根道でランチ。12:30清水岳(しょうずだけ)手前の小さい池から水を1リッター作成。ガスが湧いてきて、何時雨が降りだすか分からない。清水岳の下りで二つ池、テントが張れる場所、思い出した。1~2時間下ると、祖母谷(ばばだに)から大荷物で登ってくる人がいた。上の池で寝た方がよいよと言ったが、頑張って白馬山頂を目指すらしい。何時、雨が降ってもおかしくない。もう少しで避難小屋という時にもう一人登ってくる人と会う。避難小屋に留まろうかと思ったが、時間が早いので登ってきたという。池の近くでテントは張れるよと言っておいた。14:50不帰岳(かえらずだけ)避難小屋着。本格的な夕立。小屋にテントを干し、荷物を整理してから、雨具を着て水を汲みに行く。水はわずかしか流れていないので、6リッター、浄水器を通さずにともかく汲む。小屋に戻ると先ほどすれ違った人が来た。雨が降ってきたのでという。それなのに、少しすると、雨が止んだのでもう少し登っておきたいと言って出て行った。お陰で一人で眠れるので、止めなかったが、30分くらいすると、また、本格的に雨が降り出した。まず、ホットココアで寛ぎ、寝場所を整理して、文庫本を読む。夕食は玄米やき米を使ったスープご飯だが、米は炊いた方が旨い。サラダ、ミューズリとミルクも食べる。結局、一人きりで避難小屋を独占。ぐっすり眠れた。
second day
Wind and rain stopped at midnight. I saw starlit sky. I woke up around 3:30 a.m. I had breakfast and at 4:00 and spend slow because it was dark. I started to hike at 5:30, because the sky became bright. I took a short break at Mt. Shorenge at 7:20. It was a fine weather, but clouds emerged in the far place. At 9:00, the peak of Mt. Hakuba. Nagano aria was covered with clouds, but the Toyama side was clear. I took several photos. There were many people on the peak, but it became few at the foot of Mt. Asahidake. There were dangerous places, where unexperienced hiker would be surprised. I wanted to have a lunch at the small pond, but I could not find out. so I ate a lunch at the ridge at 10:40. I obtained 1 litter water at the small pond of Mt.Shouzudake at 12:30. The clouds emerged, and I was afraid of the afternoon shower. I reminded at the more large ponds, where I could pitch my tent at the beginning of descent of the Mt. Shimizu. When I hiked down for around 1-2 hours, I met a guy who was climbing with a large backpack, came from Babadani. I said that he should sleep in an upper ponds, but he said he would do his best. I thought he would go to the peak of Mt. Hakuba. It could rain at any time, because the cloud became thick. I also met another guy who also hiked up from Babadani. He said he wanted to stay at the shelter hut but it was too early to stay so he hiked up. I recommended to pitch a tent near a pond. I arrived at the shelter hut of Mt.Kaerazudake. It rained intensively. I went to get the water, after I hanged my tent to dry and arranged my baggage. The water flowed very little, so I took 6 litters without a water purifier. The guy met last time was in the hut, but he started to hike once again, because the rain stopped. I thanked to him secretly, because I could sleep alone. It begun to rain again after 30 minutes. At first, I arranged my bedside, and then I boiled the water and drank hot cocoa and ate an energy bar. Then I purified the water. Dinner was the soup rice, using the instant whole fried rice. But, as for the rice, cooking the normal rice was the best. After main dish, I ate salad , muesli and milk. After all, I was alone in the hut, and was able to sleep well.
三日目
5:30出発、崖っぷちのガレ場が続く。8:30 百貫の下り終了。老夫婦が二人登ってきた。ベテランらしい。しばらくすると、汗びっしょりの若者が登ってきた。「よく登りますね。ここきついですよ。」というと「きついんですか」と聞かれる。祖母谷から白馬山頂までは標高差2200m、道も荒れているので、きついに決まっているんだが、何も知らないようなので、何も言わなかった。まあ死ぬことはないし。10:30 林道に合流。なんと携帯が通じる場所だった。ただ、谷の関係かGPSがうまく収束せず、inReachからの発信ができなかった。これは祖母谷近くで発信した。12:00 欅平駅、人の山。顔を洗ってひげを剃り、トロッコ電車に乗り込む。宇奈月までで2100円と高いし、窮屈な場所に1時間も閉じ込められた。非常に疲れた。
third day
I started to hike at 5:30. There were may dangerous places, footing of the edge of a precipice. The end of decent of Mt.Hiyakan at 8:30. I met the old couple was hiked up. They seemed to be experts. Next I met young guy soaked with sweat in several minutes. I said to him "Tough climb, It is a hard place." He said "Is it hard?". I said "Yes" but nothing added because he seemed to be unexperienced hiker, but never die. It was clear how hard this trail was, because the altitude difference of Babadani and the peak of Mt.Hakuba was 2,200 meters, and the trail was rugged. I ended up my hike at the forest road at 10:30. It was the place where a mobile phone was able to use. But the GPS did not converge well. I sent my location and message near Babadani Spa with the inReach and the smart phone. I reached Keyakidaira Station at 12:00, met the crowd of people. I washed a face and shaved a mustache and get in a truck train (very narrow gauged train). The fee was very expensive. It costed 2,100 yen from here to Unazuki. I was very tired because I was confined at the narrow seat for 1 hour.
.
- Altra 75 ... よくできたバックパックだった。ほとんどの荷重を腰で支えられるし、ウエストベルトが動きすぎる欠点は、バックパック・スタビライザーを短くすれば解決できる。ワンコンパートメントなので、隙間なく物を詰められる。数日のハイキングには大きすぎるので、Altra 65の方がよいのだろう。それで Altra 75が安売りされた訳だ。しかし、スリーピング・バッグを圧縮せずに20Lの防水パックに入れれば、バランスがよくなって問題無い。ハイキングの後で気づいた。
- RIBZ Frontpack ( 2012 Version ) .. 出発の前日に入手したばかりだった。身体に付けると窮屈な感じがして嫌だったので、ばっさりと切断し、バックパックに取り付けるように改造した。縦のジッパーのポケットが廃止されていたので、その分、容量が大きくなり、カメラの出し入れがスムースだった。よく改良されていると思う。
- Asolo TPS 520 ... 履き心地は良かったが、この靴は駄目だった。底が柔かいし、足首のサポートも弱い。ガレ場の連続で、傷だらけになった。日常用に転用し、Asolo Titan サイズ12を注文した。
0 件のコメント:
コメントを投稿