2016年5月23日月曜日

Tokai Long Distance Nature Trail --- Nara & Mie 20-25

東海自然歩道の解説書は古く、地図がない。公式サイトはコースの略図しかない。非常に歩きにくい。ただ、真面目に歩いた人のサイトがあり、5万分の一の地図を掲載している。そこで、この人に準拠して歩くことにした。もちろん、詳細な地図をダウンロードした。この人の20-25のセクションである。用事の関係で、奈良からスタートしてみた。アルバムはここ

写真
https://plus.google.com/u/0/photos/104620544810418955412/albums/6271002740304908497


1日目、天理駅から寝場所の関係で、天理ダムへ向かった。スーパーマーケットを見て物価の安いことに驚いた。雨が降ってきて、意外に遠く、天理ダムに夕方5時半くらいに着く。ストリート・ビューであらかじめテントを張る場所は決めていたが、木が茂り、水場に下りられない。奥に進むと東屋があり、そこから川に下りる道があった。迷わずテント設営。

2日目、天理ダム上流に少し歩き、竹之内峠へ。しばらくすると道は痕跡程度になるが、峠を越えると、道が復活する。竹之内町に入り、東海自然歩道に合流し、南に向かう。山野辺の道と共通で、トイレなどの整備が行き届いていた。崇神天皇陵、景行天皇陵を進む。古墳が多い。長岳寺では猫が門番をしていた。特に興味はないので、桜を撮影して南に向かった。大神神社は人混みが酷かった。昼食に親子どんぶりを食べたら、甘くてびっくりした。金屋あたりから車道歩きになり、長谷寺までが酷かった。長谷寺も人混み。直ちに北のまぼろば湖を目指す。トイレと水はあったが、テントは対岸の休憩所の所にした。


3日目 まぼろば湖からスタート、集落の近くから急角度で登る。たぶん628メーターのピークが城跡、道はジグザグに林の中を進む。鳥見山の公園はかなり高度があり、トイレと水があるキャンプ適地。下ると、簡易舗装の道になり、宝立に下りる。清龍寺に入り、パンをトーストしてコーヒー。誰もいない静かな寺。山辺赤人の墓があり、高度を落とし、室生ダムに向かう。湖岸は急な崖でテントが張れず、結局、ダム近くまで行き、水を担ぎ上げて展望台にテントを設営した。




4日目 雨になった。道路歩きでダムへ。トイレと休憩所があったが、泊まるには少しダムの管理棟が近すぎる。東海自然歩道は立派な県道から古道に入る。奥に進むと石畳の道になる。門森峠を越えて少し下りると野外美術館になる。小雨だったので石畳が滑って歩きにくかった。





室生寺はきれいだが、拝観料が高いし、門前の店はぼったくり価格。特に驚いたのは饅頭の小ささ。直径4センチ程度で100円もした。二度と買い物をしないと誓いを立てた。舗装路歩きを続ける。龍穴神社は古くて雰囲気が良い。舗装路から林道、山道に入るが、ブログにあった熊笹に覆われた道無き道はない。標識が整備された問題のない山道。南松の滝は小規模なナメ滝。クマタワ峠手前が少し荒れているくらいである。クマタワからは林道となる。余り下りすぎると寝場所に困るので、林道との分岐付近でテント設営。水はすぐ傍にあり、理想的な場所だった。




5日目 林道を下っていき、済浄坊渓谷への入り口を見ると、通行止めの標識。無理しないことにして、道なりに下る(済浄坊渓谷へは一カ月後に奥様と出かけたので、アルバムの末尾に写真を追加した)。太郎生(たろう)の南に下りたので、コンビニでソーセージとチーズが補給できた。中太郎生から吊り橋を渡り、東海自然歩道。トイレ付きの素晴らしい休憩所あり(ここは一カ月後に奥様とキャンプした)。舗装路を上っていくと曽爾(ソニ)高原ファーム。風呂は11時からなのでパス。米パンを買ってコーヒーを出して昼食。後で分かったが、ここのパンは丸い堅いパンのみ美味しい。その他はダメ。ソーセージを追加購入。11時頃、出発、青少年自然の家から先で山道、亀山峠付近はススキで木がない。景色がよく見える。



下ると簡易舗装の農道。南出方面に進み、下ってから大洞山方面に登る。簡易舗装から山道になる。蔵王堂にトイレと電気あり、迷わずテント設営。(非常によい場所で、1カ月後にもう一度泊まった。)


6日目 大洞山の林道に出て、山腹を回り込み尼が岳に登る。晴天なので、素晴らしかった。石畳の道は苔むしていたので、雨量の多い地域。

東海自然歩道どおりに下り、狭い舗装路で桜峠、さらに舗装された林道で青山高原リゾートへ。リゾートから廃道寸前の林道へ。林の中。水があるキャンプ適地がない。そこで水4リッターを担ぎ、平らな場所を探した。林道脇のピーク(標高598メーター)にテント設営。天気は下り坂。

7日目。雨。小雨なので調子よく歩いていたが、高原で強風になり、雨具を着ているのに、びしょ濡れになり、震えて来た。青山高原で少し休憩。しばらく天気が荒れるので、これで帰ることにした。コロンビアの2年目の雨具だが、これでコロンビアとは縁を切ることにした。西青山の駅は吹きさらしで冷えが酷くなった。とりあえず、名古屋まで行って、高山線で帰宅。





2016年5月18日水曜日

The best photos of Glacier, JMT, and Winds

The two representative photos of each place.


Glacier National Park




Swiftcurrent River 



Triple Divide Pass 



John Muir Trail


Thousand Island Lake 


The approach to Mt.Whitney


Wind River Range 



Squaretop Mountain




Titcomb Lakes

2016年5月10日火曜日

Hiking in the United States --- Glacier, JMT, and Winds


「アメリカ・ハイキング---グレーシャー、ジョン・ミューア・トレイル、ウィンズ」(仮題)
Hiking in the United States ---Glacier, John Muir Trail, Winds ---


アメリカで遊びすぎたのかもしれない。アメリカでのハイキングをグレイシャー国立公園、ジョン・ミューア・トレイル(JMT)、ウィンド・リバー・レンジ(ウィンズ)を中心にまとめたものである。シュルーマーが、JMTばかりを繰り返し歩いている筆者をグレイシャーやウィンズに連れ出して、アメリカを紹介する本を書けと言ったことに由来している。

I played too much in the United States. In my next book. I introduced the hiking in the United States, on Glacier National Park, John Muir trail (JMT), and Wind River Range (Winds).  This idea was introduced by my friend Shroomer,  who took me to the Glacier and Winds, because I hiked JMT repeatedly. He said to me to write a book on the hiking in the United States..


ハイキングの英語の意味はバックパックを担いで何日も自然の中を歩くことである。アメリカでは国立公園内をキャンプしながら歩くにはパーミット(許可証)が必要である。このため、ハイキング・グループの人数は厳しく限定されているので、有名観光地の日帰りハイキング以外商用ベースのガイド・ツアーはない。それで、実際にパーミットを得てアメリカをハイキングした者しか、アメリカの良さを知らない。

The hiking in English language means broad range of walking, that is the walking and camping in nature for many days. If you want to hike and camp in national parks of the United States, you should get the wilderness permit.  For this reason, there is no guided tour on a commercial base except the day hike in the famous places, because number of the member of hiking group is strictly restricted. Then, only a few people knows the excellence of hiking in the United States, who actually got the permit and hiked. 

グレイシャー国立公園は、10億年以上前の堆積岩の地層を氷河が削ってできた氷河地形である。尖った岩山にはきれいな地層がはっきりと現れている。トレイル脇にもストロマトライトという化石が転がっている。一度しか歩いていないが、すべての地形は記憶している。

The feature of Glacier National Park is the landscape was made by the corrosion by the glacier of  the stratum of the sedimentary rock of 1 billion years or more ago. In the sharp rocky mountain, the beautiful stratum has appeared clearly. There are fossils called stromatolite around trail side. I walked only once, but  I have memorized all the geographical features. 

JMTは世界的に有名なトレイルで、標高が三〇〇〇~四〇〇〇メーターの氷河地形が続き、三六〇キロメーターほど道路と交差しない。こちらは花崗岩の大規模な断層地形である。4回歩き、5回目を予定しているので、地形の隅々まで記憶している。

JMT is a representative world-wide famous trail, and geographical feature erased by the glacier continues, of which altitude is 3000-4000 meters, and it does not intersect a road around 360 km. This is the large-scale fault landscape of a granite. I have memorized all the corners of geographical feature, since I walked 4 times and the 5th time is planned. 

ウィンズは、ワイオミングの北西部と中央部を分割する山岳地帯である。6億年くらい前の花崗岩や片麻岩が氷河によって削られた独特の地形である。国立公園ではなく、人里離れた場所にあるので、アメリカ人でも知る人は少ない。ウィンズも素晴らしく、3回歩き、サイドトリップもかなりやった。

The Winds is a mountain range which divides the northwestern part and the central part of Wyoming.  The peculiar geographical feature was formed by the  corrosion of granite and gneiss by the glacier around 600 million years ago.  A few Americans know the Winds, because it located in the very remote place and it is not a national park. Winds is a wonderful place. I walked 3 times, and did lots of side trips.

友人のシュルーマーはこの三箇所以外にノースカスケードも素晴らしいというが、四箇所の紹介はあまりに多すぎると考えて割愛した。ウィンズより少し人が多いと聞いたことにもよる。

My friend Shroomer said that North Cascade was wonderful place in addition to these three places. But I omitted, because it was too many for Japanese, and I heard that North Cascade was a little crowded as compared to Winds. 

アメリカのハイキングに多くの人が関心を持っているとは思えないので、シュルーマーの企画は何年も放置していたが、ある出版社に聞いてみると、出版するという。半信半疑だったが、執筆を開始した。内容には地質、気象、植物などの知識が必要なことから難航した。また、大量の写真から必要な写真を選ぶにも時間がかかった。やっと書き上げた。7カ月かかった。どんな本になるか、まだ不明である。一応の出版予定は来年の春である。

I had neglected Shroomers plan for several  years, because I thought a very few people interested with the hiking in the United States.  I asked a publisher about the plan. They said they will publish it. Then,  I started to write, although I was skeptical. I ran into several difficulties, because the contents required the knowledge of geology, the weather,  the plant, etc. Moreover, it took lots of time to select photographs from lots of photographs. I finished writing at last. It took 7 months. I  don't know what kind of book it will  become?  This book will be published at the spring of next year.